झांसी की रानी Jhansi Ki Rani Poem – Subhadra Kumari Chauhan

Jhansi Ki Rani is a famous Hindi poem composed by the poet Subhadra Kumari Chauhan. It is a tribute to the courage and bravery of Rani Lakshmibai, the queen of the princely state of Jhansi, who fought against the British during the Indian Rebellion of 1857.

कविता रानी लक्ष्मीबाई को एक निडर और बहादुर योद्धा के रूप में चित्रित करती है जो ब्रिटिश शासकों के अत्याचार के खिलाफ खड़ी हुई थी। यह उन्हें स्वतंत्रता के संघर्ष में भारतीय लोगों के लिए प्रतिरोध के प्रतीक और प्रेरणा के स्रोत के रूप में वर्णित करता है। यह कविता रानी लक्ष्मीबाई द्वारा लड़ी गई लड़ाइयों, उनके अटूट दृढ़ संकल्प और भारतीय स्वतंत्रता के लिए उनके अंतिम बलिदान का वर्णन करती है। यह भारतीय लोगों की अदम्य भावना और उनके अधिकारों और स्वतंत्रता के लिए लड़ने की इच्छा को भी उजागर करता है।

“झांसी की रानी” एक शक्तिशाली और प्रेरक कविता है जो भारत की सबसे प्रतिष्ठित शख्सियतों में से एक के वीरतापूर्ण कार्यों का जश्न मनाती है और प्रतिरोध और स्वतंत्रता की भावना को श्रद्धांजलि देती है जिसे उन्होंने मूर्त रूप दिया।

Jhansi Ki Rani Laxmibai

Jhansi Ki Rani Poem Details

📌 Poem Title Jhansi Ki Rani
✍️ Writer Subhadra Kumari Chauhan

Jhansi Ki Rani – Subhadra Kumari Chauhan



सिंहासन हिल उठे राजवंशों ने भृकुटी तानी थी,
बूढ़े भारत में भी आई फिर से नयी जवानी थी,
गुमी हुई आज़ादी की कीमत सबने पहचानी थी,
दूर फिरंगी को करने की सबने मन में ठानी थी।

चमक उठी सन सत्तावन में, वह तलवार पुरानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

कानपूर के नाना की, मुँहबोली बहन छबीली थी,
लक्ष्मीबाई नाम, पिता की वह संतान अकेली थी,
नाना के सँग पढ़ती थी वह, नाना के सँग खेली थी,
बरछी, ढाल, कृपाण, कटारी उसकी यही सहेली थी।

वीर शिवाजी की गाथायें उसको याद ज़बानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

लक्ष्मी थी या दुर्गा थी वह स्वयं वीरता की अवतार,
देख मराठे पुलकित होते उसकी तलवारों के वार,
नकली युद्ध-व्यूह की रचना और खेलना खूब शिकार,
सैन्य घेरना, दुर्ग तोड़ना ये थे उसके प्रिय खिलवाड़।

महाराष्ट्र-कुल-देवी उसकी भी आराध्य भवानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

हुई वीरता की वैभव के साथ सगाई झाँसी में,
ब्याह हुआ रानी बन आई लक्ष्मीबाई झाँसी में,
राजमहल में बजी बधाई खुशियाँ छाई झाँसी में,
सुघट बुंदेलों की विरुदावलि-सी वह आयी थी झांसी में।

चित्रा ने अर्जुन को पाया, शिव को मिली भवानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

उदित हुआ सौभाग्य, मुदित महलों में उजियाली छाई,
किंतु कालगति चुपके-चुपके काली घटा घेर लाई,
तीर चलाने वाले कर में उसे चूड़ियाँ कब भाई,
रानी विधवा हुई, हाय! विधि को भी नहीं दया आई।

निसंतान मरे राजाजी रानी शोक-समानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

बुझा दीप झाँसी का तब डलहौज़ी मन में हरषाया,
राज्य हड़प करने का उसने यह अच्छा अवसर पाया,
फ़ौरन फौजें भेज दुर्ग पर अपना झंडा फहराया,
लावारिस का वारिस बनकर ब्रिटिश राज्य झाँसी आया।

अश्रुपूर्ण रानी ने देखा झाँसी हुई बिरानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

अनुनय विनय नहीं सुनती है, विकट शासकों की माया,
व्यापारी बन दया चाहता था जब यह भारत आया,
डलहौज़ी ने पैर पसारे, अब तो पलट गई काया,
राजाओं नव्वाबों को भी उसने पैरों ठुकराया।

रानी दासी बनी, बनी यह दासी अब महरानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

छिनी राजधानी दिल्ली की, लखनऊ छीना बातों-बात,
कैद पेशवा था बिठूर में, हुआ नागपुर का भी घात,
उदैपुर, तंजौर, सतारा,कर्नाटक की कौन बिसात?
जब कि सिंध, पंजाब ब्रह्म पर अभी हुआ था वज्र-निपात।

बंगाले, मद्रास आदि की भी तो वही कहानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

रानी रोयीं रनिवासों में, बेगम ग़म से थीं बेज़ार,
उनके गहने कपड़े बिकते थे कलकत्ते के बाज़ार,
सरे आम नीलाम छापते थे अंग्रेज़ों के अखबार,
‘नागपुर के ज़ेवर ले लो लखनऊ के लो नौलख हार’।

यों परदे की इज़्ज़त परदेशी के हाथ बिकानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

कुटियों में भी विषम वेदना, महलों में आहत अपमान,
वीर सैनिकों के मन में था अपने पुरखों का अभिमान,
नाना धुंधूपंत पेशवा जुटा रहा था सब सामान,
बहिन छबीली ने रण-चण्डी का कर दिया प्रकट आहवान।

हुआ यज्ञ प्रारम्भ उन्हें तो सोई ज्योति जगानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

महलों ने दी आग, झोंपड़ी ने ज्वाला सुलगाई थी,
यह स्वतंत्रता की चिनगारी अंतरतम से आई थी,
झाँसी चेती, दिल्ली चेती, लखनऊ लपटें छाई थी,
मेरठ, कानपुर,पटना ने भारी धूम मचाई थी,

जबलपुर, कोल्हापुर में भी कुछ हलचल उकसानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

इस स्वतंत्रता महायज्ञ में कई वीरवर आए काम,
नाना धुंधूपंत, ताँतिया, चतुर अज़ीमुल्ला सरनाम,
अहमदशाह मौलवी, ठाकुर कुँवरसिंह सैनिक अभिराम,
भारत के इतिहास गगन में अमर रहेंगे जिनके नाम।

लेकिन आज जुर्म कहलाती उनकी जो कुरबानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

इनकी गाथा छोड़, चले हम झाँसी के मैदानों में,
जहाँ खड़ी है लक्ष्मीबाई मर्द बनी मर्दानों में,
लेफ्टिनेंट वाकर आ पहुँचा, आगे बढ़ा जवानों में,
रानी ने तलवार खींच ली, हुया द्वंद असमानों में।

ज़ख्मी होकर वाकर भागा, उसे अजब हैरानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

रानी बढ़ी कालपी आई, कर सौ मील निरंतर पार,
घोड़ा थक कर गिरा भूमि पर गया स्वर्ग तत्काल सिधार,
यमुना तट पर अंग्रेज़ों ने फिर खाई रानी से हार,
विजयी रानी आगे चल दी, किया ग्वालियर पर अधिकार।

अंग्रेज़ों के मित्र सिंधिया ने छोड़ी राजधानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

विजय मिली, पर अंग्रेज़ों की फिर सेना घिर आई थी,
अबके जनरल स्मिथ सम्मुख था, उसने मुहँ की खाई थी,
काना और मंदरा सखियाँ रानी के संग आई थी,
युद्ध श्रेत्र में उन दोनों ने भारी मार मचाई थी।

पर पीछे ह्यूरोज़ आ गया, हाय! घिरी अब रानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

तो भी रानी मार काट कर चलती बनी सैन्य के पार,
किन्तु सामने नाला आया, था वह संकट विषम अपार,
घोड़ा अड़ा, नया घोड़ा था, इतने में आ गये सवार,
रानी एक, शत्रु बहुतेरे, होने लगे वार-पर-वार।

घायल होकर गिरी सिंहनी उसे वीर गति पानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

रानी गई सिधार चिता अब उसकी दिव्य सवारी थी,
मिला तेज से तेज, तेज की वह सच्ची अधिकारी थी,
अभी उम्र कुल तेइस की थी, मनुज नहीं अवतारी थी,
हमको जीवित करने आयी बन स्वतंत्रता-नारी थी,

दिखा गई पथ, सिखा गई हमको जो सीख सिखानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

जाओ रानी याद रखेंगे ये कृतज्ञ भारतवासी,
यह तेरा बलिदान जगावेगा स्वतंत्रता अविनासी,
होवे चुप इतिहास, लगे सच्चाई को चाहे फाँसी,
हो मदमाती विजय, मिटा दे गोलों से चाहे झाँसी।

तेरा स्मारक तू ही होगी, तू खुद अमिट निशानी थी,
बुंदेले हरबोलों के मुँह हमने सुनी कहानी थी,
खूब लड़ी मर्दानी वह तो झाँसी वाली रानी थी॥

More Hindi Poems You May Like:
सारे जहाँ से अच्छा Sare Jahan Se Aachha – Md. Iqbal
सरफरोशी की तमन्ना Sarfaroshi Ki Tamanna – Ramprasad Bismil
तोबे एकला चलो रे Tobe Ekla Cholo Re – Ravindra Nath Tagore
मैं शून्य पे सवार हूँ Main Sunya Pe Sawar Hun – Zakir Khan
झांसी की रानी Jhansi Ki Rani – Subhadra Kumari Chauhan

Jhansi Ki Rani Poem in English

Sinhasan hil uthe, rajvansho ne bhrukuti tani thi,
Bhude Bharat mein bhi aayi phir se nayi jawani thi,
Gumi hui aazadi ki keemat sabne pehchani thi,
Door firangi ko karne ki sabne man mein thani thi.

Chamak uthe san sattavan mein, voh talwar purani thi,
Bundele harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khoob ladi mardani voh toh Jhansi wali Rani thi.

Kanpur ke Nana ki, munh-boli behan Chhabili thi,
Lakshmibai naam, pita ki voh santan akeli thi,
Nana ke sang padhti thi voh, Nana ke sang khelti thi,
Barashee, dhaal, kripaan, katar uski yahi saheli thi.

Veer Shivaji ki gaathaayen usko yaad zubani thi,
Bundele harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khoob ladi mardani voh toh Jhansi wali Rani thi.

Translation:

The throne trembled and the Rajvanshs resented,
Old India saw the arrival of a new youth once again,
The cost of lost freedom was recognized by all,
Everyone was determined to remove the foreigners far.

The sword that shone in ’57 was old,
We had heard the story from the mouths of Bundela warriors,
She fought bravely, she was the queen of Jhansi.

Kanpur’s Nana had a talkative sister named Chhabili,
Her name was Lakshmibai, she was her father’s only child,
She studied and played with Nana,
Barashee, dhaal, kripaan, katar were her only friends.

She remembered the tales of Veer Shivaji,
We had heard the story from the mouths of Bundela warriors,
She fought bravely, she was the queen of Jhansi.

Lakshmi thi ya Durga thi, woh swayam veerta ki avatar,
Dekh Marathe pulkit hote uski talwaron ke waar,
Nakli yuddh-vyuh ki rachna aur khelna khoob shikaar,
Sainya gherana, durg todna ye the uske priye khilvaad.

Maharashtra-kul-devi uski bhi aaradhya Bhavani thi,
Bundele harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khub ladi mardani woh to Jhansi wali Rani thi.

Hui veerta ki vaibhav ke saath sagai Jhansi mein,
Byah hua rani ban aayi Lakshmibai Jhansi mein,
Rajmahal mein baji badhai khushiyan chai Jhansi mein,
Sughat Bundelon ki virudhavali-si woh aayi thi Jhansi mein.

Chitra ne Arjun ko paya, Shiv ko mili Bhavani thi,
Bundele Harbolon ke munh humne suni kahani thi,
Khub ladi mardani woh to Jhansi wali Rani thi.

Translation:

Lakshmi or Durga, she was an incarnation of valor herself,
Marathas get thrilled watching the strikes of her swords,
Crafting fake war formations and playing with them was her favorite sport,
Surrounding the army and breaking forts were her beloved games.

Bhavani, the goddess of the Maharashtrian clan, was also her revered deity,
We have heard the tale of Bundele Harbolon Ki from the mouths of many,
She fought bravely, she was the queen of Jhansi.

She got engaged with grandeur and valor in Jhansi,
She became a queen after marriage, Lakshmibai of Jhansi,
Congratulations were ringing in the palace, happiness filled Jhansi,
She arrived like a storm of rebellion in the land of Bundelas.

Chitra found Arjun, Shiv found Bhavani,
We have heard the tale of Bundele Harbolon Ki from the mouths of many,
She fought bravely, she was the queen of Jhansi.

Udit hua saubhagya, mudit mahalon mein ujiyali chai,
Kintu kalgati chupke-chupke kali ghata gher lai,
Tir chalanewale kar mein use chudiyan kab bhai,
Rani vidhwa hui, haye! Vidhi ko bhi nahin daya ai.

Nisantān mare rajaji rani shok-samani thi,
Bundele harbolon ke muh hamne suni kahani thi,
Khoob ladi mardani wo to Jhansi wali rani thi.

Bujha diya deep Jhansi ka tab Dalhousie man mein harshaya,
Rajya hadap karne ka usne yeh achha avasar paya,
Fauran faujen bhej durg par apna jhanda fahraya,
Lavaris ka waris bankar British rajya Jhansi aaya.

Ashrupurna rani ne dekha Jhansi hui birani thi,
Bundele harbolon ke munh humne suni kahani thi,
Khoob ladi mardani wo to Jhansi wali rani thi.

Translation:

Fortune rose, and brightness shone in the palaces,
But silently, time brought dark clouds around,
When did she have bangles in her hands to shoot arrows?
The queen became a widow, oh fate had no mercy.

Childless, the king died and the queen mourned,
We had heard the story from the mouths of the people of Bundelkhand,
She fought fiercely, that was the queen of Jhansi.

When the lamp of Jhansi was extinguished, Dalhousie was elated,
He saw it as an opportunity to seize the kingdom,
He immediately sent his troops to capture the fort and raise their flag,
And the British took over Jhansi, the inheritance of an heirless queen.

The tearful queen saw that Jhansi had become helpless,
We had heard the story from the mouths of Bundelkhand’s bravest,
She fought fiercely, that Jhansi wali rani.

Anunay vinay nahi sunti hai, vikat shasakon ki maya,
Vyapari ban daya chahta tha jab yah Bharat aaya,
Dalhousie ne pair phailaye, ab toh palt gayi kaya,
Rajaon navvabon ko bhi usne pairon thukraya.

Rani dasi bani, bani yah dasi ab maharani thi,
Bundele harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khud ladi mardani woh toh Jhansi wali rani thi.

Chini rajdhani Delhi ki, Lucknow chheena baaton-baat,
Kaid Peshwa tha Bithoor mein, hua Nagpur ka bhi ghaat,
Udaipur, Tanjore, Satara, Karnataka ki kaun bisaat?
Jab ki Sind, Punjab, Brahmaputra par abhi hua tha vajra-nipaat.

Bengale, Madras aadi ki bhi toh wahi kahani thi,
Bundele harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khud ladi mardani woh toh Jhansi wali rani thi.

Translation:

The request and plea are ignored by the illusion of cruel rulers,
When this India arrived, he wanted to become a businessman,
Dalahuzi spread his feet, now the situation has changed,
He even rejected the feet of kings and nawabs.

She became a servant, now she was a queen,
We have heard the story of Bundele Harbolon ke munh humne suni kahani thi,
She fought fiercely, she was the queen of Jhansi.

Delhi, the capital of China, captured Lucknow in no time,
The Peshwa was imprisoned in Bithoor, Nagpur was also defeated,
Who has captured Udaipur, Tanjore, Satara, and Karnataka?
While Sind, Punjab, and Brahmaputra had just faced a thunderstorm.

Bengal, Madras, and others had a similar story,
We have heard the story of Bundele Harbolon ke munh humne suni kahani thi,
She fought fiercely, she was the queen of Jhansi.

Rani royi ranivason mein, begam gum se thīn bezar,
Unke gehne kapde bikte the Kalkatte ke bazaar,
Sare aam nilam chhāpte the Angrezon ke akhbaar,
‘Nāgpur ke zevar le lo Lakhnau ke lo Naulakh hār’.

Yon parde ki izzat pardeshi ke haath bikaanī thi,
Bundele Harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khūb ladī mardānī voh to Jhānsi wāli Rani thi.

Kutiyon mein bhi visham vedna, mahalon mein aahat apmaan,
Veer sainikon ke man mein thā apne purakho ka abhimaan,
Nana Dhundhupant Peshwa jutā rahā thā sab sāmān,
Bahin Chhabīlī ne ran-chandi ka kar diyā prakat āhvān.

Hua yajñ prārambh unhen to soi jyoti jagānī thi,
Bundele Harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khūb ladī mardānī voh to Jhānsi wāli Rani thi.

Translation:

The queen cried in her residence, the begum was fed up with sadness,
Her jewels and clothes were being sold in the bazaars of Kolkata,
The English newspapers auctioned off everything openly,
“Take Nagpur’s jewelry, take Lucknow’s Naulakh’s necklace.”

Even the dignity of the veil was being sold in the hands of the foreigners,
We had heard the story from the mouths of the people of Bundelkhand,
She fought bravely, she was the queen of Jhansi.

There was unequal pain in the huts, insult in the palaces,
The pride of their ancestors was in the hearts of the brave soldiers,
Nana Dhundupant Peshwa was collecting all the supplies,
Sister Chhabili made a call to arms for battle.

The ritual began, she had to awaken the sleeping flame,
We had heard the story from the mouths of the people of Bundelkhand,
She fought bravely, she was the queen of Jhansi.

Mahalos ne di aag, jhopdi ne jwala sulgai thi,
Yeh swatantrata ki chingari antar tam se aayi thi,
Jhansi cheti, Delhi cheti, Lucknow lapaten chai thi,
Merath, Kanpur, Patna ne bhari dhoom machai thi,

Jabalpur, Kolhapur mein bhi kuch halchal uksani thi,
Bundele harbolon ke munh humne suni kahani thi,
KhooB ladi Mardaani woh to Jhansi waali Rani thi.

Is swatantrata mahayajna mein kai veervar aye kaam,
Nana Dhundhupant, Tantia, Chatur Azimullah saranam,
Ahmad Shah Maulavi, Thakur Kunwar Singh sainik abhiram,
Bharat ke itihaas gagan mein amar rahenge jinke naam.

Lekin aaj jurm kahlathi unki kurbaani thi,
Bundele harbolon ke munh humne suni kahani thi,
KhooB ladi Mardaani woh to Jhansi waali Rani thi.

Translation:

The palaces ignited, the huts blazed,
This spark of independence came from deep within,
Jhansi revolted, Delhi revolted, Lucknow was engulfed,
Meerut, Kanpur, Patna erupted in fury,

There was some commotion in Jabalpur and Kolhapur too,
We heard the tales of the brave warriors of Bundelkhand,
She fought fiercely, the valiant queen of Jhansi was she.

Many brave heroes came to this grand sacrifice of independence,
Nana Dhundupant, Tantia Tope, Chatur Azimulla earned their titles,
Ahmad Shah Maulavi, Thakur Kunwar Singh, soldiers magnificent,
Their names shall remain immortalized in India’s history.

But today it is considered a crime to have made that sacrifice,
We heard the tales of the brave warriors of Bundelkhand,
She fought fiercely, the valiant queen of Jhansi was she.

Inki gaatha chhod, chale hum Jhansi ke maidano mein,
Jahan khadi hai Lakshmibai mard bani mardano mein,
Leftinent Vaakar aa pahuncha, aage bada jawano mein,
Rani ne talwar khinch li, huya dwand asmano mein.

Zakhmi hokar Vaakar bhaga, use ajab hairani thi,
Bundele harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khoob ladi mardani woh to Jhansi wali Rani thi.

Rani badi kalpi aayi, kar sau mile nirantr paar,
Ghoda thak kar gira bhumi par gaya swarg tatkaal sidhar,
Yamuna tat par angrezo ne fir khayi Rani se haar,
Vijayi Rani aage chal di, kiya Gwalior par adhikar.

Angrezo ke mitr Sindhiya ne chhodi rajdhani thi,
Bundele harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khoob ladi mardani woh to Jhansi wali Rani thi.

Translation:

Leave their stories behind, we go to the fields of Jhansi, where Lakshmibai stands among the bravest of men. Lieutenant Vaakar arrived and led the soldiers forward, but the Rani drew her sword, and the fight raged on in the skies.

Injured, Vaakar fled, surprised by the brave tales of Bundelkhand. She fought fiercely, the warrior queen of Jhansi.

The Rani crossed the Kalpi and travelled a hundred miles without stop. Her horse fell from exhaustion, and the Rani ascended to heaven. The British defeated her near the banks of the Yamuna, but the victorious Rani continued on, claiming Gwalior.

The British ally, Sindhiya, abandoned the capital. We have heard the stories of Bundelkhand and the brave warrior queen of Jhansi.

Vijay mili, par angrezo ki phir sena ghir aayi thi,
Abke General Smith sammukh tha, usne muh ki khaai thi,
Kana aur Mandira sakhiyan Rani ke sang aayi thi,
Yuddh shetra mein un dono ne bhari maar machayi thi.

Par peeche huroz aa gaya, hay! Ghiri ab Rani thi,
Bundele Harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khud ladi mardani wo to Jhansi wali Rani thi.

Toh bhi Rani maar kat kar chalti bani sena ke paar,
Kintu samne naala aaya, tha wo sankat visham apaar,
Ghoda adda, naya ghoda tha, itne mein aa gaye sawaar,
Rani ek, shatru bahutere, hone lage waar-par-waar.

Ghaayal hokar giri sinhani use veer gati paani thi,
Bundele Harbolon ke muh humne suni kahani thi,
Khud ladi mardani wo to Jhansi wali Rani thi.

Translation:

Victory was achieved, but the British army surrounded again,
Now General Smith was facing them, he had a cunning plan,
Kana and Mandira, the Queen’s friends, had arrived on the battlefield,
They fought fiercely and caused great damage.

But then came Hugh Rose, and oh! The Queen was surrounded,
We had heard the story of the Bundelas’ battle cry,
The brave Jhansi Queen fought well.

Despite suffering injuries, the Lioness kept fighting to cross the army’s lines,
But then came a ravine, a tremendous obstacle in her path,
Her horse stumbled, a new one was brought, and the enemy began to shoot.

Injured and falling, the Lioness was reaching a glorious end,
We had heard the story of the Bundelas’ battle cry,
The brave Jhansi Queen fought well.

Rani gayi sidhar chita ab uski divya sawari thi,
Mila tej se tej, tej ki woh sacchi adhikari thi,
Abhi umr kul teis ki thi, manuj nahi avatar thi,
Hamko jivit karne aayi ban swatantrata-naari thi,

Dikha gayi path, sikha gayi hamko jo seekh sikhani thi,
Bundele harbolon ke munh humne suni kahani thi,
Khoob ladi mardani woh to Jhansi wali Rani thi.

Jao Rani yaad rakhenge ye kritagy bharatvasi,
Yeh tera balidaan jagavega swatantrata avinashi,
Hove chup itihaas, lage sachchai ko chahe phaansi,
Ho madhmatti vijay, mita de golon se chahe Jhansi.

Tera smarak tu hi hogi, tu khud amit nishani thi,
Bundele harbolon ke munh humne suni kahani thi,
Khoob ladi mardani woh to Jhansi wali Rani thi.

Translation:

The queen went to the pyre; now it was her divine chariot.
She met the true officer who was faster than the fastest.
She was only 23, not an avatar.
She came to keep us alive and was a self-sufficient woman.

She showed us the path and taught us what we needed to learn.
We heard the story from the mouths of the Bundelkhandi warriors.
She fought valiantly, she was the queen of Jhansi.

Go, Queen, we will remember you, grateful citizens of India.
Your sacrifice will awaken eternal independence.
Even if history remains silent, the truth will hang from the noose.
Let there be a mad victory that wipes Jhansi from the maps.

You will be your own monument, you were the immortal symbol. We heard the story from the mouths of the Bundelkhandi warriors. She fought valiantly, she was the queen of Jhansi.

Hinditracks on Whatsapp